-
1 место отправления
-
2 место отправления
1) Railway term: starting point2) Automobile industry: point of departure, point of origin -
3 место отправления
n1) gener. Abfahrtort, Abfahrtsort, (тк.sg) Aufgabe (письма, багажа)2) milit. Auslieferungsort (корреспонденции)3) railw. Abfahrstelle, Abgangsort, Versandort4) food.ind. Verladestelle5) shipb. Absendeort -
4 место отправления
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > место отправления
-
5 место отправления
neng. point de départ (напр., судна) -
6 место отправления
necon. luogo di partenza -
7 место отправления
point de départ, lieu d'embarquement -
8 место отправления
• místo odeslání -
9 место отправления
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > место отправления
-
10 место отправления
lähetyspaikka -
11 место отправления правосудия
1) General subject: the seat of judgment2) Makarov: seat of judgement, the seat of judgementУниверсальный русско-английский словарь > место отправления правосудия
-
12 место отправления груза
• místo odeslání zásilky -
13 франко-место отправления
necon. franco partenzaUniversale dizionario russo-italiano > франко-место отправления
-
14 место
1) location
2) <geom.> locus
3) place
4) <topogr.> point
5) position
6) seat
7) site
8) <naut.> spot
9) stand
10) <engin.> station
– асимптотическое место
– вакантное место
– видимое место
– возвращать на место
– действительное место
– занимать место
– иметь место
– истинное место
– место в решетке
– место включения
– место водителя
– место геометрическое
– место для ног
– место для стоянки
– место записи
– место захвата
– место изгиба
– место крепления
– место назначения
– место отправления
– место перегрева
– место перегретое
– место пересечения
– место повреждения
– место приема
– место приземления
– место пуска
– место самолета
– место сварки
– место стоянки
– место узкое
– назначить место
– непрогретое место
– определять место
– посадочное место
– предвычислять место
– прядильное место
– рабочее место
– свободное место
– спальное место
– среднее место
– счислимое место
– труднодоступное место
– узкое место
геометрическое место точек — locus
геометрическое место точек прикосновения — taclocus
действительное место самолета — ground position
занимать первое место — come first
занимать прочное место — hold a firm place
место рабочее автоматизированное — <comput.> workstation
место стоянки самолетов — parking area
место схождения путей — bottleneck
неудобное для работы место — awkward position
определять место повреждение — locate fault
определять место самолета — otain fix
посадочное место элемента на печатной плате — footprint
предвычислять место самолета — advance position of an airplane
светлое место изображения — highlight
темное место изображения — low light
-
15 место
(напр. в составе багажа, груза, почтового отправления) collo, impiego, luogo, posto, punto, (напр. в парламенте) seggio -
16 место
с.1) place f; lieu mрабо́чее ме́сто — lieu de travail
места́ в парте́ре — parterre m
обще́ственное ме́сто — lieu public
ме́сто назначе́ния — destination f
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — station f, parking [parkiŋ] m
ме́сто де́йствия — lieu de l'action
ме́сто рожде́ния — lieu de naissance
уступи́ть ме́сто — laisser sa place à qn
поста́вить, положи́ть на ме́сто — mettre à sa place ( или à leurs places)
заня́ть (своё) ме́сто — prendre (sa) place
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — prendre la première place
прибы́ть на ме́сто — arriver sur les lieux
на ме́сте рабо́т — à pied d'œuvre
на ви́дном ме́сте — en évidence
по ме́ста́м! — à vos places!
с ме́ста на ме́сто — deça et delà
2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)вака́нтное ме́сто — place vacante
глухо́е ме́сто — endroit désert
живопи́сные ме́ста́ — un site pittoresque
како́е краси́вое ме́сто! — quel beau site!
4) (в книге и т.п.) endroit m, passage mлу́чшее ме́сто в рома́не — le meilleur passage du roman
5) мн.ме́ста́ (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales
власть на ме́ста́х — autorités locales
6) (багажное и т.п.) colis m••де́тское ме́сто ( послед) — placenta [-sɛ̃ta] m
о́бщее ме́сто — lieu commun
пусто́е ме́сто разг. — nullité f
у́зкое ме́сто — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglement
больно́е ме́сто — point m sensible ( или névralgique)
ме́сто заключе́ния — prison f
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — des endroits si peu éloignés...
ме́ста́ о́бщего по́льзования — parties communes
бег на ме́сте спорт. — course f sur place
не к ме́сту — mal à propos
не ме́сто ( не следует) — ce n'est pas le lieu
на твоём (его́) ме́сте — à ta (sa) place
уби́ть на ме́сте — tuer sur place coucher sur le carreau
име́ть ме́сто — avoir lieu
не находи́ть себе́ ме́ста — être comme une âme en peine
знать своё ме́сто — se tenir à sa place
ста́вить кого́-либо на ме́сто — remettre qn à sa place, rabrouer qn
глаза́ на мо́кром ме́сте разг. — avoir la larme facile
э́то его́ сла́бое ме́сто — c'est son point faible
у меня́ се́рдце не на ме́сте — прибл. je suis dans tous mes états
ни с ме́ста! — ne bouge pas!, ne bougez pas!
* * *n1) gener. colis, emploi, point, position, situasse, situation, parage, bagagerie, classement (ученика по успеваемости), emplacement, endroit, lit (в гостинице и т.п.), passage, place, rang, site, lieu2) med. espace3) colloq. (данное) coin, bled, coinstot, secteur (жительства и т.п.)4) liter. milieu, point de chute6) construct. (рабочее) poste7) law. colis (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)8) metal. plage, poste10) argo. placarde -
17 место
place, (напр. в составе багажа, груза, почтового отправления) colis, emploi, lieu -
18 место определения времени прибытия, отправления или проследования поезда
nrailw. FahrzeitmesspunktУниверсальный русско-немецкий словарь > место определения времени прибытия, отправления или проследования поезда
-
19 храм
(место отправления религ. культа; здание, где совершаются богослужения; тж. церковь I) temple, church, place of worshipклетский храм — cellular church, a church of square cottage-like shape
крестовый храм митрополитов Крутицких и Коломенских — the domestic church of the Metropolitans of Krutitsy and Kolomna
напоминающий храм прил. — churchlike, разг. churchy
пещерный храм или пещерная гробница (в Древнем Египте) — speos
подобающий храму — churchlike, разг. churchy
Храм во имя Святых Отцов семи Вселенских соборов — the church in the name of the Holy Fathers of the Seven Ecumenical Councils
Храм всех святых, в земле Российской просиявших — the Church of all the Saints who shone forth in the Land of Russia
храм Соломона библ. — Solomon's Temple
храм Эману-Эль (синагога в г. Нью-Йорке; принадлежит одной из старейших в городе конгрегаций иудаистов-реформаторов ( the Hebrew Congregations (Reform)); одна из крупнейших в мире: рассчитана на 2500 мест в главном молельном помещении; уникальные бронзовые решётки на вратах у ковчега Завета, витражи; построена в 1929) — Temple Emanu-El
-
20 акватын, -выт
акватынсущ.место отправления в путь————————акватынсущ.место или пункт отправления
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Место отправления подкарантинной продукции — место отправления место, в котором партия подкарантинной продукции погружена в транспортное средство;... Источник: Решение Комиссии Таможенного союза от 18.06.2010 N 318 (ред. от 24.08.2012) Об обеспечении карантина растений в таможенном союзе… … Официальная терминология
МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… … Толковый словарь Ушакова
Место декларирования — (применительно к таможенным правилам) товары декларируются таможенному органу, в котором производится таможенное оформление товаров. По общему правилу транспортные средства, перевозящие товары, декларируются одновременно с товарами. Морские,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
МЕСТО ТОНКОЕ — (ОКНО) повреждение оборотной стороны марки со значительным нарушением структуры и уменьшением толщины бумаги в результате неумелого отделения марки от почт, отправления или неудачного удаления наклейки. М. т. (о.) дефект марки,… … Большой филателистический словарь
Международные почтовые отправления — (англ. international mail) это отправления письменной корреспонденции, проходящие обработку в местах международного почтового обмена. Международное почтовое отправление (далее МП0) включает в себя письма, в том числе с объявленной ценностью, а… … Википедия
Общественное место — Площадь Синьории (Флоренция) Общественное место здания, сооружения, территории, природные объекты или пространство потенциального местонахождения людей, которые могут свобо … Википедия
Отхожее место — Туалет на Боинге 747 Туалет (фр. toilette; уборная, нужник, гальюн, толчок, сортир, клозет, домик неизвестного архитектора, калоссальная комната и т.д.) помещение для отправления естественных надобностей, где расположен унитаз и другие санитарно… … Википедия
ГРУЗ ЧИСТОГО ОТПРАВЛЕНИЯ — (NET CARGO) понятие ст ки перевозок грузов, используемое применительно к водному транспорту. Включает грузы, первично отправленные данным пароходством. К перевозкам Г.ч.о. относятся все народнохозяйственные грузы (в т.ч. принятые от других видов… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Отхожее место — в полевой фортификации отдельный ровик вне окопов, но связанный с ним небольшим ходом сообщения, предназначенный для отправления естественных(и не очень) нужд бойцов … Военно-исторический словарь
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
святилище — а; ср. Высок. 1. Здание или помещение для совершения религиозных обрядов (обычно у язычников); храм. С. богов. С. Перуна. 2. чего. О месте, внушающем чувство глубокого почтения, благоговения. С. науки. Музей Блока с. русской поэзии. * * *… … Энциклопедический словарь